2015年7月7日 星期二

Pak Ou Caves (2015-03-27)

乘船由琅勃拉邦沿眉公河逆流而上约 25 公里後便到達一個碼頭。識途的團員説向上走會參觀到佛洞。走了數级便有人欄路,每人要買 2 萬 kips 門票才可進入。
當天參觀時對這佛洞真的一頭霧水,週邊沒有任何文字介绍。後來在纲上翻查才知這裡叫 Pak Ou Caves。 名字是取源於 Ou 河,因這洞在眉公河與 Ou 河之出口處。洞分下洞 (Tham Ting) 和上洞 (Tham Theung) 兩個,每個洞都放有若干數量的大小不同佛像,情况就像香港一些天橋底收集了一堆被人丟棄的神像觀音一樣,但這裡放的大多數是老撾 / 泰國的佛像。來參觀的遊客不少。上來後亦很多人向佛像參拜。
參觀過上下兩洞之後發覺並無任何特别之處。網上翻查亦不發覺這 Pak Ou Caves 有甚麽歷史意義。唯獨是下洞較深,內裏漆黑一片,沒帶備或租用電筒是看不清楚的。
談起佛像,回想在 Mekong English Center 及風沙湾的中學向學生門介绍香港時,有些學生和年輕僧人看見香港天譠大佛的形像與他們當地所拜的佛像不同時,他們都有點出奇。我對他們説佛就是佛,形像外表不代表甚麽。
佛,覺者也。所謂眾生皆可成佛。
經云 :- "若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。"
又云 :- "見諸相非相,即見如来。"
不知他們是否懂這哲理。

















沒有留言:

張貼留言